LA BOULITE DU WEB


Menu
Vendée globe

Hotel des voyageurs
Les Sables D'Olonnes
Soirées Cabarets
Saison 2016/2017
plus d'infos ici:

Claude Bernardi

Anime vos:
- Soirées dansantes
- vos Mariages
- et Anniversaires,
plus d'infos ici:

Publicité
Helix Gourmet
L'Augisière
Beaulieu sous La Roche.
escargot
Escargots élevés
et cuisinés à la ferme.
Tel: 02.51.98.22.54
Plus d'informations ici

Publicité
Mettre en avant ici:
- une soirée,
- un produit,
- une entreprise,

C'est gratuit.
Contact ici.


Newsletter
Inscrivez-vous
Inscription
Désinscription
Votre email ne sera en
aucun cas
publié ou communiqué.

Le patois ou parlange

Le patois est une langue parlée du bas-poitou jusqu'à la Bretagne.
Difficile à lire j'en conviens, mais tellement imagé que cela vaut la peine de faire un effort.
Voici un peu d'aide.
Le e se dit eu,fesi (faire)
Le oi se dit oé, i croé (je crois)
Le o se dit ao ou ia, chevao (chevaux) sia (seau)
Le on se dit in, Chansin (chanson)
Le ê se dit aï ,ine baïte (une bête)
etc.. etc... la liste pourrait être longue surtout que, d'un canton à un autre, la phonétique varie.
 
Quelques expréssions bien de chez nous.
mange din ! te sé poé c'qui te mang'ra
(mange donc ! tu ne sais pas ce qui te mangera).
Ecouter
(Fichiers sons au format MP3)

- Vot mu ète chaï d'mossiu que valé de maïtre.
(vaut mieux être chien de Monsieur que valet de maître).
Ecouter

I va bé tervé la musse.
(Je vais bien trouver le passage) 
Ecouter

O durra pouet ossi longtemps c'lé foére d' la Roche.
(cela durera moins lontemps que les foires de la Roche).
Ecouter

Lé empené queme ine poule qu'a qu'in poulé.
(il est embarrassé comme une poule qui n'a qu'un poulet).
Ecouter

L'attache poé son chaï avec dos soussices.
(il n'attache pas son chien avec des saucisses (avare)).
Ecouter

Lé chti comme la gale.
(il est méchant ).
Ecouter

Le parle ni do tchu ni d'la goule.
( il ne parle ni du cul ni de la bouche.(timide)).
Ecouter

Vo mu péter c'bâiller au fé moins féniant.
(Il vaut mieux péter que bâiller cela fait moins fainéant)

La pas la taïte a r'gardaï au fond do pouet.
(il n'a pas la tête à regarder au fond d'un puits.(préfêre l'alcool à l'eau)).

si la l'neï raoge olé pas d'lavoère frotté su la chaine do pouet.
(s'il a le nez rouge ce n'est pas de l'avoir frotté sur la chaine du puits(idem)).

La pas la taïte a supé de la ïace.
(il n'a pas la tête à sucer de la glace(idem)).

Le vu terjou peté plus haot qu'la Tchu.
(il veut toujours peter plus haut que son cul).

Qu'u drole éssabïe.
(quel enfant désagréable)

Comment va tao ? o va queme olé mné.
(comment ça va ? ça va comme c'est mené).

Lé fort com un bu tchète baïte.
(il est fort comme un boeuf, cette bête).

Va din cri la guenelle qué d'reste sur la barrère.
(va chercher la guenille qui est restée sur la barrière).

l'chante queme un goret qu'a la cou prie dans in barrère.
(il chante comme un cochon qui a la queue prise dans une barrière).

La ché dans l'abrouc. (Il est tombé dans la mare)

Les éloises i font berluter les eilles.
(Les éclaires lui font cligner des yeux).

Ouéto qu'était calé de pis à matin
(Ou était tu depuis ce matin).

A tu béto fini d'racasser
(A tu bientôt fini de faire du bruit).  
© Votresite.com | Design Kit Graphique | valide XHTML strict & CSS3